Раб сердец - Страница 74


К оглавлению

74

Бран неопределенно пожал плечами.

— А ведь водяные с лешими не уймутся, нет! Пока всех холуев до последнего на нас не спустят с цепи — не угомонятся. Натравили первую свору, с нею мы вроде как успешно справляемся, собственных рунских лешелюбов изрядно приголубили. Да ведь освобождение Руни — только начало! Иностранные холуи леших зашевелились! В первую очередь Каменьградский король своих прихвостней подымает. Вот, смотри, каких вестей понатащили вороны.

Бран ткнул пальцем в ворох испещрённых мелким бисерным почерком записок: — Две тысячи конницы и три с половинй тысячи пехоты во главе с градоправителем выставил сам Каменьград… Три сотни мохноногих лучников-карликов идут к Большой Реке. Поскольку нет никаких упоминаний о их вооружении, думаю, их вооружение состоит из лука, кинжала, кожаного или стёганого доспеха (вряд ли кольчуга столь необходима для лучника), открытого шлема… Четыреста всадников из Рохана… Триста копьеносцев Собраны в Озёрном Городе… Двести семьдесят пращников из Полешья… Из удела Лоссарнах пришли бойцы с …не разберу, что написано… ага, с «огромными боевыми топорами». Такое вооружение означает только одно: воины дерутся в рассыпном строю, махать такими секирами в строю просто невозможно. А вот еще, и ещё. …Здесь упоминается «полное вооружение».

— Что же теперь делать? — осторожно спросил Злат. — Ведь знаешь же, а? Не может быть, чтоб не знал.

— Сказания про Большую Паучиху помнишь? — внезапно спросил Бран.

От неожиданности Удатной поперхнулся.

— А при чём…

— А при том. — ответил Учитель. — Излагай.

...

Уроки Брана

О Большой Паучихе

Большая Паучиха (Унголианта — ungw? — «тьма», liant? — «паук», на всеобщем языке —. Gloomweaver, на языке леших — Gwerlum, на наречии водяных — Wirilom?)

Древние сказания говорят о Большой Паучихе как об исчадии темноты. Она выступила из тьмы, окружающей Вселенную вместе с прочими духами и воплотилась в облик громадного паука. Бог покоя и мрака Мелькор привлёк её на службу одной из первых.

Мученьем Паучихи стал постоянный и неутолимый голод. Именно обещанием гасытить её Бог покоя и мрака привлёк Паучиху к нападению на Обетованную Землю водяных: «…если всё исполнится, голод твой уймётся, я дам тебе полной горстью всё, чего пожелает твоё вожделение».

Под завесой мглы, напущенной Паучихой, Бог мрака невозбранно проник на Обетованную Землю водяных, пронзил чёрным копьём светящиеся деревья. Паучиха высосала светоносный сок и искрящуюся росу, погрузив мир в кромешную тьму. При этом она до такой степени разрослась, что её стал опасаться сам бог покоя и мрака.

— Все точно. — задумчиво покивал Бран. — Не зря в обучалище скамью штанами полировал. А где именно подохла Паучиха? Показать сможешь?

Он подвинул землеописание по столу к Удатному. Тот изумленно воззрился на Учителя.

— Так с тех пор же все сто раз переменилось! Один Великий Потоп чего стоил!

— Верно, верно… — нетерпеливо покивал Бран. — Но всё-таки, хотя бы примерно, а?

— Ну… наверное… где-то…

Бран снял с разрисованной очертаниями рек и гор бумаги неопределённо ползающую по ней ладонь Злата.

— Смотри. — сказал Учитель. — Вот отроги Харадримского Мелового хребта. Это пустыня Хара-Тору. Маленькое горько-солёное озеро Кулькуль. А вот — внимание! — ущелье Унхольчу. Там Паучиха и сожрала сама себя.

— Ух ты, правда? Так что с того? Когда ж это было!

— Давно. Очень давно. Да видишь ли в чём дело… — Бран устало потёр лоб. — Пожирая себя, паучиха истекала ядом. От неё самой ничего не осталось, а вот яд за тысячелетия окаменел и сохранился в виде… ммм… блестящих чёрных булыжников. Или, скорее, — больших кусков оплавленного непрозрачного тёмного стекла. В общем, ежели хорошенько поискать, полагаю пуда четыре собрать можно.

— Так, наверное, всё давно собрано. Не может быть, чтобы не нашлось желающих. Те же харадримцы, к примеру. Далеко ходить не надо — на их землях.

— Желающие сыскались бы. Кабы знали, что такое сокровище существует и ведали, где оно находится. Однако тайна сия велика есть… Даже Чёрному Волшебнику не было известно об этом. Да и Радагаст Карий прознал совершенно случайно, а от него… гм… я… Понимаешь, к чему клоню?

— Ещё бы! В умелых руках камешки окажутся страшным оружием…

— …против лешелюбов. — подхватил Бран.

— Так что же, собираюсь? — поднялся Злат.

— Куда?

— B ущелье… как его… Унхольчу. Полмесяца — туда, столько же времени — обратно. Держу на примете полдюжины надёжных и смышлёных парней, объяснишь, что надо сделать, думаю, справимся.

— Чушь! Хотя бы приблизительно представляешь, насколько это опасно?!

— Значит, решено. С помощью Вняты к завтрашнему утру приготовимся и поедем.

5.

Харадримец выглядел необыкновенно внушительно: невозмутимый, представительный, полный, в вишнёвом шёлковом халате, расшитым золотыми узорами и цветами. Он говорил по-рунски безукоризненно чисто, лишь иногда делая едва заметные остановки в поисках слова.

— Харад с бесконечным пониманием и сочувствием относится к борьбе Братства, горячо и искренне желая ему победы. — говорил посол. — К великому прискорбию Харад лишён возможности вступить в священную войну на вашей стороне против лешелюбских полчищ Заката. Однако наш народ просит позволения у Брана Учителя оказать рунским витязям посильную помощь.

Бран внимательно слушал.

— После поражения в Войне Кольца Хараду было запрещено использовать мумаков на войне и передавать их какому-бы то ни было соседнему народу. — тонко улыбнулся харадримец. — Однако — ах какая неприятность! — из наших стад сбежали тридцать тягловых мумаков… Ц-ц-ц, так нехорошо! Когда животные совершенно случайно добегут до вашего стана и вы, присвоив их, начнёте использовать на войне, конечно же Харад будет совершенно не при чём, не правда ли?

74